Jocuri de cuvinte – ospătar
Geografie lingvistică
Ospătar
Motto: „Îndrăgostiții sunt pietoni ai aerului.” (Nichita Stănescu
Am scris despre vin, țuică sau șampanie, în sticle necesită și dop, dar și despre butoi, căruia i se dă cep!. Vine la rând ospătarul, care are instrumentele sale. Mai multe despre aceste instrumente găsiți în infinitul internet (Corkscrew – Wikipedia). Sunt tipuri diferite, mai simple și mai complexe., pentru acasă, pentru un ospătar sau pentru un someliar dedicat cramei și vinurilor. Depinde și de vinuri!
Ospătarul e cunoscut de toți. Este un angajat din sectorul comercial care servește pe consumatori într-un restaurant sau în alt local de consumație și încasează contravaloarea consumației. Sinoniomele sale sunt chelner și garson. Învechit, era patron al unui birt, al unei ospătării și avea sinonimele birtar, birtaș, hangiu, locantier, tractirgiu.
Etimologia este că provine din a ospăta + -ar. Știți că a ospăta înseamnă A primi (pe cineva) în casă ca oaspete, oferindu-i mâncare și băutură și provine din latinescul hospitare, „a ospăta” (sau hospitor, hospitārī), din latinescul hospes, „oaspete, vizitator”.
În fine, garson este moștenit din franțuzescul garçon, „băiat, fiu”, din vechiul franțuzesc garçon, din din medievalul latin garciō m, în final din proto-germanicul *wrakjô, „exilat, războinic”.
Englezii au waiter, „ospătar”, moștenit din medievalele englezești din secolul al XIV-lea waiter, wayter, „care așteaptă, urmăritor”, la o analiză sumară din wait, „a aștepta”. + -er. Are sensul de "servant who waits at tables" (care așteaptă să servească la mese), din secolul al XV-lea, după modelul servitorului de acasă, băiat ede casă. Forma feminmină waitress e din 1834.
În câteva limbi se traduce prin:
albaneză: kamerier m, kamarier m
arabă egipteană: جرسون m (garsōn), جرسونة f (garsōna)
arabă: نَادِل m (nādil), نَادِلَة f (nādila)
azeră: xörəkpaylayan, ofisiant (az), süfrəçi
belarusă: афіцыя́нт m (aficyjánt), афіцыя́нтка f (aficyjántka), ке́льнер m (kjélʹnjer), ке́льнерка f (kjélʹnjerka)
bulgară: сервитьо́р m (servitjór), сервитьо́рка (bg) f (servitjórka), ке́лнер m (kélner), ке́лнерка f (kélnerka)
catalană: cambrer (ca) m
cehă: číšník (cs) m, číšnice (cs) f, servírka (cs) f
daneză: tjener (da) c
ebraică: מֶלְצַר (he) m (meltsár)
estonă: kelner, ettekandja
feroeză: tænari m
finlandeză: tarjoilija (fi)
franceză: serveur (fr) m, serveuse (fr) f
germană: Kellner (de) m, Kellnerin (de) f
greacă: σερβιτόρος (el) m (servitóros)
idiș: קעלנער m (kelner)
italiană: cameriere (it) m, cameriera (it) f
letonă: viesmīlis m, viesmīle f, oficiants m, oficiante f
lituaniană: padavėjas m, kelneris m, oficiantas m
maghiară: pincér (hu)
malteză: wejter m
neerlandeză: ober (nl) m, kelner (nl) m, serveerder m, serveerster (nl) f
norvegiană: servitør m, kelner m
poloneză: kelner (pl) m, kelnerka (pl) f, garson (pl) m
portugheză: empregado (pt) m (Portugalia), garçom (pt) m (Brazilia)
română: chelner (ro) m, chelneriță (ro) f, ospătar (ro) m, ospătăriță (ro) f, garson m
rusă: официа́нт (ru) m (oficiánt), официа́нтка (ru) f (oficiántka), ке́льнер (ru) m (kélʹner) (rare)
sârbo-croată: ко̏ноба̄р m, коноба̀рица f, услужитељ m, услужитељка f, ке̏лнер m, ке̏лнерица f, kȍnobār (sh), konobàrica (sh) f, uslužitelj (sh) m, uslužiteljka f, kȅlner (sh) m, kȅlnerica (sh) f
slovacă: čašník m, čašníčka f, servírka f
slovenă: natakar (sl) m, natakarica f, strežnik (sl) m, strežnica f
spaniolă: camarero (es) m, (Chile) garzón (es)
suedeză: kypare, servitör, servitris
turcă: garson (tr)
ucraineană: офіціа́нт m (oficiánt), офіціа́нтка f (oficiántka), ке́льнер m (kélʹner), ке́льнерка f (kélʹnerka)
Despre chelneri au scris Eusebiu Camilar („Oamenii abia se deslușeau prin fumul de țigară, țipau la chelneri.”), Cezar Petrescu („Chelnerii alergau printre mese cu pași rășchirați.”), Vlahuță („ajunsese chelner la o cafenea în Buzău”) și Caragiale („Chem degrabă chelnerul, plătesc iute și plec.”). Minunați-vă de prețul peștelui la Mamaia și de bacșișul de la o singură pereche care n-a băut vin.
Oltean, Tudor Gheorghe, fără a se gândi la chelneri, vinuri, butoaie și canea sau cana, la zăpușeala verii, nici la coniacul lui Macron și al lui Nicușor ca aperitiv la rachetele Mistral, ci la năravul politicienilor de a fura, se referă doar la Bărăgan, câmpie din Muntenia, șes întins cu caracter de stepă, cu îndemnul său de a nu se mai fura: „Doamne, dă, dacă se poate/ Să nu fure nimeni niciun an/ Și-n această țară cu de toate/ Și vom face Rai din Bărăgan!” Despre căldura feminină din Ardeal îl lasă pe profesorul Ioan Bocșa să povestească boala lui pentru Ana! Că zorile se varsă și puiul fript de Ana s-a mâncat seara! S-a băut și sticla de vin la care s-a folosit tirbușonul. Fără chelner! Vine ziua de vară cu zăpușala de la amiază.
Ascultați ce ascultam eu pe timp de carantină, departe de chelneri.
La
fiecare solist sunt cca 60 de melodii !
1) Elvis
Presley
2) Roy
Orbison
3) Beatles
4) Abba
5) Bee
Gees
6) Michael
Jackson
7) John
Lennon
8) Celine
Dion
9) Frank
Sinatra 10)
Creedence
Clearwater Revival 11)
Julio
Iglesias 12)
Queen 13)
Neil
Diamond 14)
Paul
Mccartney 15)
Rolling
Stones 16)
Pink
Floyd 17)
Bruce
Springsteen 18)
Elton
John 19)
U2 20)
George
Harrison 21)
Cliff
Richard 22)
Tina
Turner 23)
Bob
Marley 24)
Andrea
Bocelli 25)
Dire
Straits 26)
Barbra
Streisand 27)
Eagles 28)
Madonna 29)
Simon
& Garfunkel 30)
Ac/Dc 31)
Bob
Dylan 32)
Dean
Martin 33)
Andr?
Hazes 34)
Tom
Jones 35)
Eric
Clapton 36)
John
Denver 37)
Eros
Ramazzotti 38)
Deep
Purple 39)
Led
Zeppelin 40)
Rod
Stewart 41)
Status
Quo 42)
Louis
Armstrong 43)
Fleetwood
Mac 44)
Bryan
Adams 45)
Jimi
Hendrix 46)
Barry
White 47)
Nat
King Cole 48)
Santana 49)
Michael
Buble 50)
Gipsy
Kings 51)
David
Bowie 52)
Adriano
Celentano 53)
Robbie
Williams 54)
Charles
Aznavour 55)
Metallica 56)
Doors 57)
Shakira 58)
Beach
Boys 59)
Cat
Stevens 60)
Bon
Jovi 61)
Ub40 62)
Joe
Cocker 63)
Whitney
Houston 64)
Phil
Collins 65)
Enrique
Iglesias 66)
Ricky
Martin 67)
Ray
Charles 68)
K3 69)
Zz
Top 70)
Van
Morrison 71)
Ringo
Starr 72)
Stevie
Wonder 73)
Gloria
Estefan 74)
Supertramp 75)
Jethro
Tull 76)
Black
Sabbath 77)
Marco
Borsato 78)
Guns
N? Roses 79)
Neil
Young 80)
Chuck
Berry 81)
Billy
Joel 82)
Sting 83)
Kinks 84)
R.e.m. 85)
Laura
Pausini 86)
Genesis 87)
Who 88)
Monkees 89)
Animals 90)
Simple
Minds 91)
Prince 92)
Aretha
Franklin 93)
B.b.
King 94)
Iron
Maiden 95)
Pearl
Jam 96)
Christina
Aguilera 97)
Alice
Cooper 98)
Depeche
Mode 99)
Nirvana100)
Gary Moore. AUDIȚIE
PLĂCUTĂ!
E muzica tinereții noastre, chiar dacă eram „socialiști” cu ierni geroase și veri cu caniculă! Citiți că cei din consiliul de administrație al noii fabrici de pulberi, despre care am scris, și-au mărit salariile de 12 ori! Săracă țară! Și erau 17. I-au redus Bolojan la 5 și cu maxim 5.000 de lei pe lună! Ce boală „capitalistă” pe țară unde și Isărescu are o cramă și vii! Ba s-a promis că vom da și gratis altora pulberile nefabricate încă! Vă invit la o mămăligă! O puteți mânca cu orice! Poftă fie! Folosim și vin la butoiul cu (cana) canea! Vin murfatlar, că nu vin turcii!
https://webdidacticanova.blogspot.com/2020/01/jocuri-de-cuvinte-mamaliga-geografie.html. Merge și cu friptura! Chiar și pe caniculă!
Amatori sau nu de restaurant, cârciumă și de chelneri, să fiți iubiți!
CN
0 comentarii:
Trimiteți un comentariu