Jocuri de cuvinte - boală
Geografie lingvistică
Boală
Motto: „Trece lebăda pe ape,/ Ître trestii să se culce!” (Somnoroase păsărele, de Mihai Eminescu)
După o anumită vârstă trebuie să te gândești și la cuvântul boală. Când am scris despre inimă, despre ficat, despre sânge1, despre aliment etc, am pomenit și de unele boli. O boală, la om și la animale, este o modificare organică sau funcțională a echilibrului normal al organismului; proces patologic care afectează organismul; maladie, afecțiune, beteșug.
Cuvântul a fost scris prima dată în română în Tetraevanghelicul din 1574, fiind moștenit din vechiul slavonic bisericesc bolĭ - болъ, moștenit din proto-slavicul *bolь. Comparați-l cu sârbo-croatul bol – бо̑л, care este cognat sau rudă cu bulgărescul бо́лка (bólka), rusescul боль (bolʹ) etc.
În câteva limbi se traduce prin:
engleză: disease, sickness, illness;
afrikaans: siekte;
albaneză: sëmundje f, lëngatë;
asturiană: enfermedá;
azeră: xəstəlik;
belarusă: хваро́ба (xvaróba), захво́рванне n (zaxvórvannje), нездаро́ўе n (njezdaróŭje), хво́расць f (xvórascʹ), няду́жасць f (njadúžascʹ), не́мач f (njémač);
bulgară: бо́лест (bg) f (bólest), заболя́ване (bg) n (zaboljávane);
catalană: malaltia;
cehă: nemoc (cs) f, choroba (cs) f;
daneză: sygdom;
olandeză: ziekte (nl) f;
estonă: haigus (et), tõbi (et);
finlandeză: tauti (fi), sairaus (fi);
franceză: maladie (fr) f, mal (fr) m;
germană: Krankheit (de) f, (infecțioasă) Infektionskrankheit (de) f, Seuche (de) f (arhaic);
ebraică: מַחֲלָה (he) f (makhalá);
maghiară: betegség (hu), kór (hu);
irlandeză: galar (ga) m, aicíd f;
italiană: malattia (it) f, malanno (it), disturbo (it), morbo (it);
latină: morbus (la) m, aegror m, infirmitas f, languor m;
letonă: slimība (lv) f, liga (lv) f;
lituaniană: liga (lt) f, susirgimas m;
norvegiană:
Bokmål: sykdom (no) m, sjukdom (no) m;
poloneză: choroba (pl) f;
portugheză: doença (pt) f;
română: boală (ro) f, maladie (ro) f, beteșug n;
rusă: боле́знь (ru) f (boléznʹ), заболева́ние (ru) n (zabolevánije), неду́г (ru) m (nedúg), хворь (ru) f (xvorʹ), не́мочь (ru) f (némočʹ), нездоро́вье (ru) n (nezdoróvʹje), sârbo-croată: бо̏ле̄ст f, оболење n, bȍlēst (sh) f, obolenje n;
slovacă: nemoc f, choroba (sk) f;
slovenă: bolezen (sl) f;
spaniolă: enfermedad (es) f, dolencia (es) f;
suedeză: sjukdom (sv);
turcă: hastalık (tr), sayrılık (tr);
ucraineană: хворо́ба (uk) f (xvoróba), захво́рювання (uk) n (zaxvórjuvannja), нездоро́в'я n (nezdoróvʺja), неду́га f (nedúha), не́міч f (némič), не́мощі f pl (némošči);
velșă: clefyd, afiechyd (cy).
Iată că modificare organică (sau funcțională) a echilibrului organismului se mai numește și afecțiune, maladie, (regional) betejală, (popular) beteșug. Boala intră în cuvinte compuse sau expresii.
Cuvinte compuse sunt: boala somnului (boală infecțioasă gravă transmisibilă prin înțepătura muștei țețe); boala papagalilor sau psitacoză; boala copiilor – epilepsie; boală lungă (sau mare) - febră tifoidă; boală seacă - tuberculoză pulmonară; boală de zahăr – diabet: boală câinească; boală infecțioasă.
Mai există boala plantei, boala vinului etc., o modificare organică, patologică sau biochimică. Boală sau gloabă poate fi un epitet dat vitelor (sau altor animale) slabe, leneșe, nărăvașe. Familiar boală este un capriciu, pasiune pentru ceva (sau cineva). Mai sunt boală câ(i)nească, boalala-cerbului – tetanos boală-de-gură-și-de-picioare sau febră aftoasă, boală-de-lună sau somnambulism, boală-împărătească sau melancolie, boalala-înălțimilor sau munților, adică rău de înălțime.
Unii știu de boală-lumească sau boală venerică, boală-lungă, boală-mare, rea sau (învechit) rusească, adică febră tifoidă, boala-rea sau diaree, boală-roșie sau anemie pernicioasă, boala-turcilor sau ciumă, boala-vacilor sau a vitelor sau pesta bovină etc.
„A băga pe cineva în (toate) boale(le)” înseamnă a supăra, a irita, a enerva pe cineva, a face pe cineva să sufere din punct de vedere moral, a-l face să se simtă prost. Politicienii ne cam bagă în tote boalele! „A avea boală pe cineva” înseamnă a avea ciudă, necaz, pică, invidie pe cineva, ca noii pe politicienii ce ne tot trag în piept.
„A face cuiva bola” îneamnă a necăji pe cineva până se îmbolnăvește. Ciucă, Ciucă! Ciolacu, Olguța! „A avea boală la cineva” înseamnă a plăcea mult pe cineva, cam cum își plac politicienii consilierele și secretarele tinere.
Și scriitorii au scris despre boală, afecțiune, betegeală, beteșug sau maladie. S-a remarcat Creangă („Și-l grijește așa de bine, că peste câteva zile îl scoate din boală.”), Negruzzi („Nu vede bine; dar asta poate fi o boală trecătoare.”), chiar și Scînteia, organul de presă al PCR („Criza, șomajul, risipa, mizeria maselor largi, iată bolile incurabile ale capitalismului.”). De presa de azi știți cum o găină capitalistă naște pui vii!
Despre beteșug (împrumutat din magh. Betegség. din beteg, „bolnav, beteag”, + -ség, „sufix de formare a substantivelor”) au scris V.M. Galan („Se pregătea să-și meșterească beteșugurile unei pleoape.”), Ion Pas („Cunoșteau după dinți gloaba. Îi găseau beteșugul dintr-o ochire.”), Calistrat Hohaș („Un om în puterea vârstei, frumos în puterea cuvântului, voinic, fără nici un beteșug.”), Zaharia Stancu ca defect tehnic la calea ferată („Dacă îi spune sunetul că s-a slăbit un șurub, caută beteșugul, îngenunche lângă linie, scoate cheia, strânge șurubul slab.”) și alții.
Oltean, Tudor Gheorghe, fără a se gândi la coniacul lui Macron și al lui Nicușor și la rachetele Mistral, ci la boala politicienilor de a fura, se referă doar la Bărăgan, câmpie din Muntenia, șes întins cu caracter de stepă, de etimologie necunoscută, cu îndemnul său de a nu se mai fura: „Doamne, dă, dacă se poate/ Să nu fure nimeni niciun an/ Și-n această țară cu de toate/ Și vom face Rai din Bărăgan!” Despre Ardeal îl lasă pe profesorul Ioan Bocșa să povestească boala lui pentru Ana! Că zorile se varsă!
Ascultați ce ascultam eu pe timp de carantină: https://webdidacticanova.blogspot.com/2020/04/muzica-buna-pe-timp-de-carantina.html. E muzica tinereții noastre, chiar dacă eram „socialiști”! Citiți că cei din consiliul de administrație al noii fabrici de pulberi, despre care am scris, și-au mărit salariile de 12 ori! Săracă țară! Ce boală „capitalistă” pe țară! Nici cușme nu mai purtăm! Nu ne mai înbolnăvim iarna! Avem ierni blânde... Ba s-a promis că vom da și gratis altora pulberile nefabricate încă! Vă invit la o mămăligă! O puteți mânca cu orice! Poftă fie!
https://webdidacticanova.blogspot.com/2020/01/jocuri-de-cuvinte-mamaliga-geografie.html
Bolnavi de oarece, sănătate! Să fiți iubiți! Dacă nu puteți dormi, luați melatonină (1-10 mg doza)!
CN, un vesperal
0 comentarii:
Trimiteți un comentariu